導讀
伊索寓言的魅力
昭和女子大學名譽教授 ‧ 兒童文學家 西本雞介
《伊索寓言》被歸類為世界童話故事,深受全世界小朋友的喜愛。所謂寓言,不用說,是指含有教訓或是諷刺意味的故事。但是,《伊索寓言》不單純是教訓,而是做為每個人都能容易理解的有趣故事廣為流傳。
《伊索寓言》原本並不是說給孩子們聽的故事,而是教導大人生活智慧的故事。那為什麼後來會成為廣受小朋友喜愛的故事呢?那是因為,就像在日本和全世界流傳下來的童話故事一樣,題材是身邊所發生的事情,故事也很簡短,自然界的東西和動物都像人類一樣會說話。此外,故事的訓誨也馬上能夠被理解,每個人都可以當成自己的事情來思考。
像這樣,《伊索寓言》的魅力並非教導我們成為優秀的人,而是在於將嚴峻人生的生存法則,在童話般的世界中生動活潑的敘述出來。舉例來說,如果把〈北風與太陽〉的北風,比喻成耀武揚威的當權者,那麼太陽就可以看作是認真踏實、默默努力工作的老百姓。北風就算卯足了全力,也無法脫下旅人的外套,相對的,太陽只是靜靜的用溫暖的陽光照射著,就順利的讓旅人脫下外套。就算是寓言故事,也深刻描繪出何謂真正的仁慈。
《伊索寓言》距今大約二五○○年前成書。日本也在一五九三年由天草的耶穌會翻譯成日語(羅馬字),一本名叫《天草本伊曾保(Esopo)物語》的書。這是最早介紹給日本的歐洲書籍,後來就像〈桃太郎〉、〈開花爺爺〉等日本童話故事一樣,成為大家耳熟能詳,而且廣為流傳的故事。
順帶一提,伊索是什麼樣的人呢?希臘名字叫做伊索(Aesop),但是對於他的生平知道的並不多。西元前五世紀,古希臘歷史學家希羅多德所寫的《歷史》一書,就記載著「伊索是薩摩斯島人雅德蒙(Jadmon)的奴隸」,據說這就是唯一的資料。此外,伊索只是把人們聚集在街頭,聽他們說故事,並非自己寫書。後人將這些口傳故事集結成冊而流傳至今。
正因為《伊索寓言》是口傳故事,所以儘管內容簡短,卻意味深長,作為說給孩子聽的童話故事,是最適合不過的了。就像童話故事的機智故事一樣,可以聽得興味盎然,就算沒有多加說明,由於主題明確,所以大家都會聽得很專心。再加上,不管聽到哪個故事,自己都彷彿身歷其境一般,十分有臨場感。什麼是正確的?什麼是有趣的?孩子自己應該能夠深切的理解。然後能夠認真的思考,不管什麼樣的人都有醜陋的心靈,為了克服這點,要怎麼做才好。
兒時的記憶一輩子都不會消失。從《伊索寓言》學習到的東西,就算時代和環境改變,只要我們還活著,就會持續鼓勵著我們!